多多五岁的时候,开始对篇幅更长的故事书产生兴趣。在挑选适合共读的中文故事书时,我都尽量涉猎原创内容,避开英文为原著的译本。原因有二:1.很怕念被翻译得又长又绕口的人物名称和地方名称。2.读英文原文比较有味道。
但是,这两年陆续翻了很多故事书,除了大人耳熟能详的经典童话神话民间故事外,在市场上以“帮助孩子从绘本过渡到纯文字”的中文桥梁书,素质参差不齐,趣味度不够。孩子英文阅读能力突然爆发后,已经几次表示英文比较容易学。找不到能“抗衡”英文书的焦虑,就在我偶然获赠一本《萌萌鸟英雄》后暂时获得舒解。
Continue reading “儿童故事书推荐 《萌萌鸟英雄》”