绘本分享, 适合共读年龄:5岁 - 8岁, 适合共读年龄:6岁 - 9岁, 马来西亚原创绘本, 小学生读物分享

马来西亚英文绘本推荐 《Dury Durian – A Fruit So Unpleasantly Sweet》

这星期再介绍一本非常具有本地色彩的英文绘本。

Dury Durian是一个开心善良的水果。可是,没有水果要靠近他。是因为他身上的气味还是他的外表?Dury用尽了方法:换沐浴乳、大量喝水、用厕纸、Bubble Wrap把自己包裹起来、穿上盔甲,可是最后都弄巧反拙。可怜的Dury好伤心,他最终能不能让其他水果接受他呢?

翻阅这本绘本,那份熟悉感亲切感油然升起。除了故事主角是榴莲以外,其他角色都是以马来西亚热带水果出现:山竹、人参果、红毛丹、火龙果、杨桃、莲雾、Cempedak。故事幽默可爱之余,插画排版也相当有水准。

作者B.J. Seow是一名跟随异国丈夫定居奥地利的马来西亚人,也是一名博客。一场疫情让她终于下定决心完成多年心愿,推出一本让她两个孩子了解马来西亚风情的绘本。

参考资料:https://www.beverlogue.com/
更多详情:https://www.facebook.com/Beverlogue

适合5-8岁亲子共读;8岁以上自主阅读。

绘本分享, 适合共读年龄:5岁 - 8岁, 适合共读年龄:6岁 - 9岁, 马来西亚原创绘本, 小学生读物分享

马来西亚英文绘本推荐 《A Hen-Made Tale》

看到这样吸引眼球的童书标题,怎么可能不翻开来看看呢?难道说的是跟女权有关的题材(1)?

没错,这是一个“女权抬头”的幽默小故事。

农场里的母鸡们每天下一颗蛋,365天365颗,日复一日,如果偶尔能放一天假期不用下蛋,那该多好?母鸡们这么一想,决定秘密开会讨论。一只母鸡提议,只有全体母鸡都不下蛋的情况下,才能免于被农场主人宰杀的厄运。可是这时候,另外一只母鸡弱弱地说,她没办法控制不下蛋,因为她一听见农场里那位雄赳赳的公鸡鸣叫,就会不由自主地下蛋。。。好多母鸡都开始附议,原来大家都有类似的难题啊!

最后大家决定,利用公鸡好斗好强(头脑简单)的特性,让它闭嘴一天。。。

这应该是我看过最抵死最触动女性的本地童书创作,从文字中不难发现作者英文底子深厚,同时处处彰显本土文化,插图作品手法纯熟细致幽默,看得我既开心又安慰。翻看他们的履历,不得了。

Lim Soon Heng是马来西亚舞台剧演员,开办语言和文学课,曾经为报章杂志撰文写稿,是KL Shakespeare Players的创始人之一,希望有一天能把《A Hen-Made Tale》搬上舞台。

插画家Tang Yeok Khang(陈毓康)的来头也不小,作品曾经在Malaysia National Visual Art Gallery, Penang State Art Gallery等等画廊展出,根据绘本的简介,近期也负责澳洲维多利亚省的文化遗产计划的工作。

强力诚意推荐这本,个人感觉完全拍得住国际水准的本地创作。

适合5-8岁亲子共读;8岁以上自主阅读。
话说作者不就刚教了大家怎样使唤家里那位”当家”的吗?

更多内页以及网上购买:https://www.oyezbookstore.com/oyez-picture-books.html#!/A-Hen-Made-Tale/p/459213777

注(1):《侍女的故事》(英語:The Handmaid’s Tale)是一本由加拿大女性作家瑪格麗特·愛特伍於1985年所著的反乌托邦小說 – (资料来源:Wikipedia);在2017年被改编成电视剧后爆红,由于看似荒谬的故事情节皆有历史根据,而引起社会对女性权益的反思。

绘本分享, 马来西亚原创绘本

马来西亚童书推广系列 《Puteri Gunung Ledang》

Umpama bintang-bintang di angkasa nan tinggi,

Umpama bunga-bunga di taman syurgawi,

demikianlah juga puteri,

tempat puteri di sini,

di puncak Ledang nan tinggi ini.

故事就从这段十分有意境的一段文字展开…..

Emila Yusof笔下的马来西亚公主

相传很多年前金山住着一位仙女,被人称为“金山公主”(Puteri Gunung Ledang),她有着盛世美颜,婀娜多姿。当时,马六甲苏丹马未沙想娶她为妻子。金山公主为了拒绝马六甲苏丹而提出了七项不可能完成的条件:

(一)、(二)建一座连接金山与马六甲的金桥与银桥。

(三)、(四)准备七盘蚊子和虫子的心脏。

(五)准备七瓶处女的眼泪。

(六)准备七瓶嫩槟榔汁。

(七)准备一碗苏丹之子的血。

在Emila Yusof笔下的苏丹不忍心牺牲自己孩子的性命,随之放弃了提亲。传说中的金山就位于柔佛东甲(Tangkak)与马六甲之间,又名奥斐山(Mount Ophir),马来文为Gunung Ledang。这篇著名的马来西亚民间故事有多个版本,大家感兴趣的话可以上网搜一搜哦。

小学时候亘妈最喜欢窝在学校图书馆翻看各种民间故事和神话故事,这类的神秘与奇幻的特色最是吸引我,这篇我比较建议小学生观看,因为故事中运用的词藻对于幼儿来说有点深。比如:“hama”,“gundah-gulana”等等。

作者:Emila Yusof
出版社:Oyez! Books
出版年份:2017
页数:24页
适用年龄:7岁以上

马来西亚图书推广系列,是专页与Sang Kancil Online Bookstore 合作的一项计划,目的是希望为马来西亚的童书创建一份以华文介绍的存档,供有需要的家长参考,让孩子们能够轻松取得优质的本地创作童书。更多亲子共读与中英巫绘本介绍、启蒙华文教育、育儿随想等等原创文章,请浏览本专页的部落格吧!https://wereadtoourkids.wordpress.com/

适合共读年龄: 3岁 - 6岁, 适合共读年龄:1岁 - 3岁

专题介绍 – MYReaders

“One day, every child in Malaysia will be able to read.”

乍看之下,你是否觉得很奇怪?马来西亚法律不是都规定所有国民都必须完成小学六年教育的吗?马来西亚的识字率不是超过90%的吗?但是,你是否知道上过学校并不代表就能读能写。正因为我们国家把小学入学率当作识字率,其中隐藏的严重问题并没有浮出台面,许多孩子名义上是在“上学”,但其实跟文盲相去不远。

🌻四个年轻人的梦想

Sue Yen的双亲是英文老师,在家人的熏陶下,当老师一直是她的志愿。虽然短暂在生物技术公司工作,但她最后还是在Teach for Malaysia旗下,到各个学习落后的学校执教。经过多年的接触与测试后,赫然发现在这些学校当中,有高达95%的中小学生,英文能力不达标,根本没法跟上学校课程。于是,她开始推行阅读计划,招收志工教导学生,在执行第一年就惠及113名学生,影响了120名老师。由于看见马来西亚学生的需要,在2015年与另外三位同样曾经参与Teach for Malaysia的年轻人, 以“One day, every child in Malaysia will be able to read.”彻底根除文盲作为最终目标,创立了MyReaders。

🌻专门为马来西亚孩子而设的英文阅读(补救)计划

综合各人的资历与专业知识,四人开发了一套 #为马来西亚孩子而设的英文阅读(补救)计划:测试孩子阅读能力、提供志工培训,配合自创的分级读物进行阅读教学,从Phonics到阅读文本到阅读理解,有系统地教导有需要的学生。在短短26周内,可以有效地让中学生掌握马来西亚小学四年级英文的阅读能力。他们通过与社区、学校以及企业赞助的合作,从2015年至2019年,影响了全国6000名学生、老师与志工。

我在上星期才知道有这样一个组织,默默地为马来西亚的弱势孩子提高英文能力。虽然面向的群体不尽相同,方法途径也不一样,但是他们与亲子共读分享专页拥有同一个愿望:就是希望所有马来西亚的孩子都能够阅读。在我主动接触他们后,Sue Yen也立即回应,更大方地送了一套他们的分级读物给我。

🌻最具备马来西亚特色的英文分级读物

我花了些时间翻看,尝试拿给多多阅读,也就大概了解这套书为什么和市场上的分级读物不一样了。这套读物最大的特点:它是专门为马来西亚儿童而打造的。内容符合马来西亚国情,都是孩子们熟悉的情景,容易引起共鸣,也能配合目前教育部实施的CEFR标准,辅助英文教学。

顺带一提,它也适用与英语环境不足的孩子共读。多多在入学前只听得懂华语,比起英文绘本,他对最初级的分级读物更有兴趣。MyReaders的每本书都带有语音伴读,而且在网上他们也提供很多家长教学所需的支援。更多关于MyReaders 分级读物的详情,请看:https://www.myreaders.org.my/read-me

绘本分享, 适合共读年龄:5岁 - 8岁, 马来西亚原创绘本

马来西亚原创图书介绍 《红肚兜男孩》

你听过东马的华人民间传说吗?

1884年的砂拉越古晋老街,是一个各族人民和谐生活的地方。一场大火从著名的亚答街开始迅速蔓延,各族人民同心协力救火。火势一发不可收拾之际,出现了一个身穿红肚兜的男孩,挥动黑旗,把烧了足足五个小时的野火浇灭。据说,后来有人看到红肚兜男孩在凤山寺前戏水,为了答谢他救火,当年的白人拉者政府在庙前的公园建了水管。

Continue reading “马来西亚原创图书介绍 《红肚兜男孩》”