干旱季节,村民迟迟等不到“雨鸟”来跳舞降雨。某天,村民抓住了一头“雨鸟”,可是它不吃不喝,更不愿意跳舞。急躁的村民们对它拳打脚踢,最后弃之不顾,但并没将它放走。一个心存怜悯的孩子决定采取行动。。。
Continue reading “马来西亚童书推广系列之 The Rainbird”Tag: lim lay koon
马来西亚童书推广计划系列之 Xin & The Blue Dragon of Spring
拿到这本出自本地作者Lim Lay Koon的作品时,我不禁低声哇了一下。画得实在太美了!
故事背景是中国北方的一个村庄。漫长的冬天依旧,代表春季的青龙还没苏醒。村民都很着急,春天再不来,大伙儿就会饿死冻死了。智者说,必须有人叫醒青龙。可是有谁敢去把青龙吵醒啊?勇敢的小女孩Xin瞒着家人,偷偷把龙庙里的宝物取出,走过严峻危险的山路进入龙穴,她要如何吵醒青龙又能自保呢?
“青龙,又名苍龙,在中国传统文化中是四象之一、天之四灵之一,根据五行学说,它是代表东方的灵兽,为青色的龙,五行属木,代表的季节是春季.”这是来自网络Wikipedia的解释。如果你纳闷为什么英文是Blue Dragon,“青”在中国古代用得比较宽松,可以是绿色或者蓝色,或者蓝绿,还可能是灰色或紫色,作者大概是基于这样的考量把青龙翻译成Blue Dragon,但网络上大致都认为青龙是绿色的。
书中一开始提到的Black Tortoise,就是中国神话中天之四灵:青龙、白虎、玄武和朱雀中的玄武。代表的季节是冬季,代表的颜色是黑色。作者很贴心地加注四灵的解释。因此即便读者对中国神话是零概念,还是能够理解绘本的背景故事。
总的来说Xin & The Blue Dragon of Spring是一部相当优质的作品。要挑剔的话,就是女孩走过山路遇到狼群的跨页,营造了四面埋伏的感觉,可是没着墨怎样化险为夷就直接到达龙穴,转折太快有点可惜。
作者: Lim Lay Koon 文/图
出版社:Oyez!Books
出版年:2023
页数:32
适合共读年龄:5 – 8岁
马来西亚图书推广系列,是专页与Sang Kancil Online Bookstore 合作的一项计划,目的是希望为马来西亚的童书创建一份以华文介绍的存档,供有需要的家长参考,让孩子们能够轻松取得优质的本地创作童书。



马来西亚图书推广系列,是专页与Sang Kancil Online Bookstore 合作的一项计划,目的是希望为马来西亚的童书创建一份以华文介绍的存档,供有需要的家长参考,让孩子们能够轻松取得优质的本地创作童书。
